Сказки на темы по русскому языку. Язык зверей. Язычок наш потянулся

0:1

В одной стране Грамотландии, на земле Сказландии, которую на карте не найдешь, жили-были маленькие человечки - словики. Они ни чем не отличались от обычных людей, разве что своим возрастом: в этой стране не было ни бабушек, ни дедушек, ни пап, ни мам, там жили одни дети. Присматривали за ними Буквы Алфавита, но дети их не видели. Тут надо отметить, что Буквы в этой сказочной стране были наравне с земными ангелами: они оберегали словиков от неприятностей и всевозможных ошибок. Человечки их никогда не видели, хотя знали об их существовании и очень верили в них. Связь между словиками и Буквами поддерживали Звуки. Они в Грамотландии занимали все руководящие должности и заменяли словикам родителей, ведь кто-то же должен был им помогать в их нелегкой сказочной жизни? Когда дети переставали слушаться Звуков, то те обращались на помощь к Буквам Алфавита. Они шли в Храм Правил и открывали там великую книгу мудрости и знаний - Азбуку. Именно она помогала находить жителям Грамотландии мудрые решения, потому у них никогда не было ссор и разногласий. Как только Звуки перешагивали порог Храма Правил, Буквы собирались в большом зале Правописания и снимали свои шапочки-невидимки. Выслушав просьбу Звуков и посовещавшись между собой, они записывали свое решение в Дневнике руководства. Ослушаться решение Букв для Звуков было подобно смерти, потому решение последних никогда не оспаривалось. Но такие казусы со словиками случались крайне редко, потому Азбука чаще всего одиноко лежала в своем Храме.

Обо всех новшествах, происходящих в других странах, словики узнавали от страноходов, одного очень небольшого и необычного народа, призванием которого было ходить по городам и странам великой земли Сказландии. Так, однажды, до них дошли легенды о компьютере, невиданной машине, заменившей конверты, счетные палочки и прочую ручную работу. Они решили, во чтобы-то ни стало, заполучить эту невидаль в свою страну.

0:3536

0:8

1:512 1:521

Обычный распорядок дня маленького человечка большим разнообразием не отличался:
7.00 - подъем;
7.10 - утренняя зарядка;
7. 35 - завтрак;
8.00 - занятия в школе Ума;
13.00 - обед;
14.00 - 18.00 - личное свободное время;
18.00 - ужин;
19.00 - подготовка к урокам (или домашнее задание)
22.00 - отбой.

1:1066 1:1075

Словики были очень дружный и воспитанный народец, хотя, как и все дети, любили пошалить. Самыми популярными играми у них были словесные войнушки и догонялки. Питались словики цветочной пыльцой. Зимы у них не было, потому цветы росли круглый год. Словики, как и люди, делились на мальчиков и девочек. Причем, если девочки были только кудрявые, то у мальчиков волосы торчали в разные стороны, как у ёжиков. Ростом словики были с человеческую ладошку. Человечки практически никогда не грустили: трудно было даже представить словика, рыдающего крокодильими слезами. Их лица всегда украшала лучезарная улыбка, из которой весело выглядывали два верхних передних зуба. Носик кнопкой, вечно розовые щечки и неизменный в мелкую полоску синий комбинезончик дополняли образ рядового словика. Жили словики в небольших теремках по два-три человечка, причем у каждого были в домике свои обязанности, и не дай Бог, если кто-то их не выполнит: с этого словика тут же снимался синий комбинезончик и одевался белый. Такого словика на прогулках другие человечки избегали и сторонились, поскольку непослушание - это был наиглавнейший грех.

1:3125

1:8

2:512 2:521

Вот наступил день, когда компьютер достиг и словиков. По этому поводу маленькие человечки устроили самый настоящий карнавал, переодевшись в буквы алфавита. Каждый человечек в этот день хотел стать особенным: один распевал гимны букве «А», другой вышагивал только буквой «Г», третий весь свой костюм украсил буквой «Ж». Ох, и оторвались же в этот день жители Грамотландии! Если бы они, конечно, знали, чем в итоге для них обернется появление компьютера, то они бы непременно изгнали его из своей страны, но будущее никому из нас неведомо.

Естественно, с появлением компьютера жизнь человечков очень сильно изменилась: им больше не надо было больше делать уроки, просить помощь у соседей, даже читать стало занятием необязательным. Теперь за них все делала техника. Обленились словики. Если кто-то среди них продолжал писать от руки, то он тут же становился всеобщим посмешищем:
- Черточка, ты что, до сих пор рефераты от руки пишешь? - возвращаясь, после обеда со школы Ума по проспекту Риторики удивилась Точечка.
- У меня компьютера нет.
- Как, у тебя до сих пор нет компьютера? - покатившись от смеха на диван, захохотала ее подружка Точечка.
- Просто в нашем магазине «Тетрадка» они закончились, послезавтра обещали привезти.
- Бедняжка, пошли ко мне. Ну, не будешь же ты ручкой буквы выписывать? Кстати, компьютер и ошибки в тексте сразу проверяет, так что покупай не раздумывая.
Такие разговоры стали для человечков страны Грамотландии настолько привычными, что они даже записки друг другу только через скайп стали писать. Обиделись тогда на них Буквы и собрались в зале Правописания на всеобщее собрание, пригласив в качестве понятых Звуки.
- Доколе мы терпеть такое безобразие будем? - начала свою речь самая главная Буква «А», - Совсем нас словики уважать перестали! Грамоту забыли, на пунктуацию наплевали, имена свои - и то с ошибками на клавиатуре теперь набирают.
- Нельзя такое больше терпеть, граждане Буквы, - поддержала ее другая Буква «З», - они нас с Буквой «С» ни в грош не ставят, постоянно путают, а если уважаемые Звуки это им замечают, то те еще больше пакостничать начинают.
- Предлагаю объявить им байкот! Как меня можно спутать с «Ш»? Это чистейшее хамство! - громогласно предложила Буква «Ж».
- Правильно, вы просто читаете наши мысли, - дружно закивали своими головками «В» и «Ф», - только байкот, иначе эти безобразники окончательно все грани между нами сотрут!
Постановили своим собранием Буквы, что они уходят от словиков, что будут лучше скитаться по Сказляндии в поисках более благодарного государства. Забрали они свою Азбуку и отправились в дальний путь.
- Я призываю вас к спокойствию и книжной мудрости, - провозгласила всем уходящим за ворота, Буква «Я», - и да пусть не покинут нас Звуки в этот трудный для нас час!

Ушли Буквы. Опустел Храм Правил без Азбуки. Потерялись Звуки без центрального управления. Зачахла, в бездействии Грамотландия. Словики, без всякого управления извне, вообще перестали выходить на улицы, а просиживали целыми днями за компьютером. Звуки, без работы и ежедневных упражнений, окончательно спутались и обленились. Теперь все чаще на улицах города вместо «Доброе утро» можно было услышать «как скайп?» Даже свои имена словики стали произносить сокращенно, чтоб не отнимать у компьютера лишнее время:
- Чер, ты че не онлайн?
- Вирус поймала, Тир, у тя Каспер паленый есть?
- Есть, взломаем - неча делать!
Такие разговоры, временами, доводили Звуки до умопомешательства. Изуродованная речь человечков доводила их до истерики.
- Коллеги, я больше так не могу! - взмолился самым первым гласный Звук «А», - скоро между мной и господином Звуком «О» вообще различия исчезнут! Они же нас ни в грош теперь не ставят.
- Да не нужны мы им, господа Звуки, не нужны! Им теперь во всем компьютер помогает, он же все за них решает, - возмутился Звук «Д».
- Правильно, зачем им теперь имея навороченную технику знания самостоятельно добывать? Они, вон, даже к Богине Орфографии в храм Русского языка дорогу забыли! А ведь раньше, бывало, каждую свободную минутку туда бегали, правила ей начитывали, - подал свой голос Звук «Т».
- Скажешь тоже, брат, бегали! Когда это было! За них теперь все правила одна мудреная программа решает и читает, - перебил «Т» Звук «Д».
- А речь, вы слышали их речь? Это… это просто возмутительно! Разве этому мы их учили? - чуть не плача, поддержал разговор Звук «О».
- К какому решению придем, господа Звуки? - загрохотал Звук «Р» - или будем покорно ждать своей смерти?
- Полностью поддерживаю Вас, уважаемая «Р», - закивал головой Звук «А», - наше теперешнее забвение хуже смерти! Звуки путают, слова коверкают, учиться не хотят, только знай себе, играют целыми днями за своими компьютерами.
- Раньше носить белый комбинезон было позором, а теперь? Они абсолютно перестали заниматься домашним хозяйством, нацепили на себя все белое и хохочут над теми счастливчиками, кто сохранил свою честь синего комбинезона.
- О чем вы говорите, мадам «К», какие белые? Они же все от их лени серые стали, - ворчливо вмешался в беседу «Г».
- Я предлагаю, последовать Буквам и покинуть стены нашей Грамотландии! Не позволим портить словикам нашу честь и имя. Коли они не хотят следовать заветам Великой звезды Мудрости, то пусть живут теперь во мраке, без всякого луча Знаний.
- Правильно!
- Дело «Я» говорит!
- Немедленно покидаем этот проклятый город.

Так, решив на общем собрании, Звуки отправились в путь вслед за Буквами. Поначалу, словики не сразу поняли, чем это им в будущем грозит, а лишь показывали языки и строили рожицы вслед уходящим за городские ворота Звукам:
- Идите, идите!
- Скатертью дорожка!
- Достали со своими правилами!
- Ха, если у нас есть компьютер, то зачем тогда книги?
- Пусть теперь дураки учатся.
Такие обидные слова летели со всех сторон Звукам в спины. Плакали Звуки. Тяжело им было уходить из Грамотландии, но делать нечего. Пошли они, по узким нехоженым тропкам Сказландии, в след за Буквами в горы Архивов. Там, на самом высоком пике «Истории письменности», устроились они тесными рядами на гранитовых полатях, вспоминая украдкой счастливые дни.

Много ли, мало ли прошло с тех пор времени - то нам не ведомо, но опустела без царства Звуков и Букв Грамотландия. По началу маленькие человечки очень радовались своей свободе: ни школы, ни работы, ни старших, но постепенно их речь стала исчезать, а улыбка стала сменяться гримасой скорби. Да и чему им было теперь радоваться? Компьютеры стали ломаться, а без знаний и грамоты починить их они не могли. Да и какая речь может быть без звуков? Лишь единицы могли теперь между собой разговаривать, да и то, половина слов им стала недоступна. Собрались словики на центральной площади Чтения, что возле банка Правил, на всеобщее собрание:
- Человечки, - обратился к остальным один из тех. кто умудрился сохранить остатки своей речи, - нам надо срочно вернуть Звуки и Буквы.
- Угу!
- М-м-м!
- Га!
- Та!
Понеслись со всех сторон радостные восклицания.
- Поднимите руки те, кто еще, кроме меня, не забыл буквы и звуки?
Лишь три руки протянулось в ответ из толпы.
- На вас вся надежда, друзья! Только мы четверо можем спасти нашу страну Грамотландию от верной погибели. Пойдемте, поднимемся в зал Правописания, раскроем наш Дневник руководства, может быть, удастся нам в нем разгадать, куда ушли Буквы и Звуки?
Так они и поступили. Но тщетны были их старания. Ничего, кроме устава своего города они там не нашли.
- Надо идти за ворота, - грустно промолвила девочка Ударение.
- Другого пути нет, - согласился мальчик Вопрос.
- Что же станет со всеми нами, если мы не сможем найти Звуки и Буквы? - заплакала Строка.
- Мы должны их найти, в наших руках сейчас судьба всей Грамотландии, - подытожил Титр.
Собрав небольшой узелок с провизией, отправились они путь. Провожать их к воротам вышли все словики.
Долог ли, короток ли был их путь, сказать нельзя, но вышли они через три дня к огромным мрачным горам.
- Что это за горы? - спросил остальных Вопрос?
- Не знаем, - дружно ответили Титр, Ударение и Строка.
- Смотрите, смотрите: движущиеся корни! - крикнула Строка друзьям, показывая пальчиком на причудливые и переплетенные ветки, самостоятельно вышагивающие им на встречу.
- Я не корень, я Иероглиф!
- Кто-то? - удивились маленькие человечки, впервые услышав это слово.
- Иероглиф, моя история стара, как стара сама письменность.
- А как вы связаны с письмом? Ведь вы же не буква? Таких букв не бывает.
- Бывает, например в Китае. А вы, кто вы и с чем пожаловали к нам в горы Архивов?
- Мы словики из страны Грамотландии. Мы ищем свои пропавшие Буквы и Звуки.
- Как же они у вас пропали? Их кто-то украл?
- Нет, мы сами их выгнали, - заплакали маленькие человечки, - мы очень дружно жили, ходили в школу, учили правила, но тут в нашу страну пришел компьютер. С его приходом мы забросили свои учебники и тетрадки, перестали слушать Звуки и они от нас ушли.

Опустив свои некогда солнечно-желтые головки, словики горько заплакали.
- Как, - всплеснул своими палочками Иероглиф, - вы решили, что какая-то груда железа важнее Грамоты? Так ее же создают люди, такие же, как и вы, человечки, только из страны Технорона.
- Пожалуйста, помогите нам вернуть наши Звуки и Буквы, без них Грамотландия не выживет, - взмолился мальчик Вопрос.
- Мы единственные, со всего нашего города, кто не растерял свою речь, остальные словики без помощи Звуков полностью онемели, - еще сильнее захныкала девочка Ударение.
- Хорошо, я помогу вашему горю, но взбираться на пик «Истории письменности» вам придется самостоятельно.
- Мы все сделаем, все исправим, - тут же захлопали в ладоши счастливые словики.
- Тогда слушайте меня внимательно: идите за Берестой и каждые полчаса вспоминайте забытые вами правила. Коли не вспомните - не будет вам дороги ни назад, ни вперед, сгинете в пропасти Ошибок. Подумайте хорошенько, готовы ли вы рискнуть своей жизнью во имя спасения своего народа?
- Да, да, да, - дружно закричали человечки, - веди нас к Бересте.
Тут к ним подошла узенькая тоненькая полоска:
- Идите за мной и не оглядывайтесь.
- Ребята, мы должны справиться с этим заданием, пути назад нам не будет, - решительно произнес Титр, при этом словики взяли друг друга за руки и, встав полукругом, произнесли следующее: «ученье - свет, а не ученье - тьма, цвети веками Грамотландия».
Трудно дался словикам поход по горным тропкам, тяжело было им вспоминать забытые в праздности правила письменности, но делать было не чего.
- Жи-ши пиши с буквой «и», - выпалил свое первое правило Вопрос.
- Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам, - добавила Ударение.
- Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую, - захлопал в ладоши Титр.
- В сочетаниях ча - ща пишется буква «а», - чуть подумав, произнесла Строка.

И так они повторяли забытую за компьютером грамоту каждые полчаса. К концу вечера пот лился по их круглым щечкам, а до вершины еще было далеко:
- Однородными называются такие члены предложения, которые являются одним и тем же членом предложения, относятся к одному и тому же члену предложения, - устало вымолвил Титр.
- Если глагол отвечает на вопрос «что делает?» или «что сделает?», то перед «ся» буква «ь» не пишется, - вытирая потный лоб, сказала Строка.
- «Не» с существительными пишется слитно, если слово не употребляется без «не», - речитативом прочитал Вопрос.
- А раздельно - ели есть или подразумевается противопоставление, - добавило Ударение.
Всю ночь и все утро, с небольшими остановками поднимались словики за Берестой. И только к вечеру следующего дня достигли они вершины пика «История письменности». Обессиленные, повалились они возле квадратного отверстия, уходящего своими стенами вглубь самой горы. На шум выглянули из отверстия встревоженные Звуки и Буквы:
- Словики? Вы чего здесь делаете?
- Вернитесь, пожалуйста, в нашу Грамотландию.
- Простите нам нашу лень и невежество.
- Без вас, мы не можем ни читать, ни писать, ни даже говорить.
- Мы даже не представляли, что грамота настолько важна и влиятельна.

Пожалели их Буквы и Звуки, вернулись они в стены страны Грамотландии. И снова замельтешили по городским улицам шапки-невидимки мудрых Букв, как и прежде, стали собираться Звуки в зале Правописания, опять заспешили маленькие человечки в своих опрятных синих комбинезончиках в школу. Сам компьютер, виновник всей этой сказочной истории земли Сказландии, на городском собрании решили оставить, но выделить ему в сутках не более трех часов. С тех пор страна Грамотландия только процветает и разрастается, а эту страшную историю словики передают друг другу в назидание из поколения в поколение. Если когда-нибудь решитесь посетить эту страну, не забудьте прихватить с собой книжку-малышку, маленькие человечки непременно оценят этот подарок, но ни за что не упоминайте при них этой истории, они этого не любят вспоминать. Давайте и мы сейчас не станем их беспокоить и закроем их сказочные ворота до новых встреч.

Copyright: Светлана Заболотная

В некотором царстве, в некотором государстве, именуемом страной Русского Языка, жили-были Части Речи: Имя Существительное, Имя Прилагательное, Глагол, Местоимение и другие. Семья была большая, но, увы, не очень дружная. Здесь часто спорили и ссорились только из-за того, что каждая Часть Речи считала себя самой главной. В спорах никто никому не хотел уступать. Так продолжалось долго.
Громче и чаще всех спорил Глагол. Ему, видите ли, всегда хотелось только командовать. Каждый раз он взбирался на самую высокую ступеньку и восклицал: «Стоять! Сидеть! Молчать!». Другим Частям Речи это, конечно, не нравилось - ведь они так же, как и Глагол, считали себя главными в стране Русского Языка. Местоимение, например, было совершенно уверенно, что без него вообще не может существовать их большая семья. Поэтому оно торжественно утверждало: «Я, ты, он, она - вместе дружная семья!».
Более покладистым из Частей Речи было Имя Прилагательное. Оно даже согласно было находиться рядом, в одном предложении и с Существительным, и с Глаголом. Поэтому, когда в спор вступало Имя Прилагательное, в доме наступала более мирная и спокойная обстановка. «Сегодня хорошая погода» или «Какой прекрасный вечер!» - тихо произносило Имя Прилагательное, и все вокруг вмиг умолкали.
Но самым скромным, умным и доброжелательным в стране Русского Языка было Имя Существительное. Оно никогда ни с кем не спорило, не повышало голоса, а лишь молча кивало головой и загадочно улыбалось, когда спорили другие Части Речи. А ведь, казалось бы, Имя Существительное могло бы громче всех заявлять, что оно является самой главной Частью Речи. Ведь без него нельзя составить ни одного предложения в русском языке. Но Существительное оказалось мудрее своих товарищей. Когда, наконец, у него появилась возможность говорить, оно спокойно, с толком, с чувством и расстановкой объяснило, что не нужно зря ссориться, потому что в этой волшебной стране важна и нужна каждая Часть Речи. Ведь только благодаря им всем, русский язык может быть таким красивым и правильным.
Наступило молчание. Каждая Часть Речи серьёзно обдумывала всё то, что услышала от Имени Существительного. И они вдруг поняли, что были неправы, когда ссорились друг с другом. Ведь они все очень нужны стране Русского Языка, а это - самое главное! И в доме, наконец, воцарился долгожданный мир. Никто из Частей Речи уже не спорил, называя себя главной. Все помирились друг с другом, и в честь доброго перемирия друзья устроили большой и пышный бал. А Королевой бала была выбрана по праву самая мудрая Часть Речи - Имя Существительное.
С той поры все обитатели страны Русского Языка зажили мирно и в полном согласии, были довольны и счастливы.

«Лингвистические сказки и миниатюры на уроках русского языка»

разработал преподаватель

Гуманитарно-педагогического колледжа ГГТУ: Сологубова С.А.

Орехово - Зуево 2015

Содержание

Введение ………………………………………………………

    Сказка как жанр устного

народного творчества ……………….. ……………………………

    1. Из истории лингвистической сказки ……………….. ………

2. Особенности лингвистической сказки ………………………..

2.1 Классификация лингвистических сказок и миниатюр ………

    1. Пути использования лингвистических сказок и миниатюр на уроках русского языка ……………………………………….

3. Изучение орфографии с помощью лингвистических сказок ……

4. ……………

5. Заключение ……………………………………………………

6. Приложение …………………………………………………….

7. С носки …………………………………………………………

8. Список литературы ………………………………………..

5 -7

8 -10

11 -12

13 -18

19 -21

23

24

26-28

Введение

Язык - это феноменальное явление в жизни каждого народа. Его глубина, многообразие лингвистических фактов и явлений, их взаимосвязи, - все, что делает язык живым, призвано вызвать у учащихся интерес, должно быть предметом рассмотрения на уроках родного языка.

Важнейшей задачей обучения языку является формирование индивидуальных особенностей личности, развития творческих способностей, интуиции, воображения и мышления. Для того чтобы решить эту задачу, необходимо увлечь школьников, заинтересовать предметом.

Для развития познавательных мотивов учащихся при изучении русского языка могут быть использованы различные методы и приемы, в числе которых лингвистические сказки и миниатюры. В них синтезируются и определенная ситуативность (их сюжет), и речевая экспрессивность, повышающая воздействие текста на читателя, так как здесь включаются эмоциональные моменты.

Цель данной работы:

выяснить, какую роль играет использование лингвистических сказок и миниатюр (их чтение, анализ и создание) при изучении русского языка, как влияют они на развитие речи и творческих способностей учащихся;

Задачи :

Раскрытие прикладного характера орфографии;

Развитие связной речи обучающихся;

Формирование интереса к русскому языку;

Воспитание через обучение нравственных качеств личности.

Методы исследования:

изучение и теоретический анализ научной литературы;

1. Сказка как жанр устного народного творчества.

Сказка сопровождает ребёнка с рождения. Она играет огромную роль в формировании у ребенка представлений о строении и богатстве родного языка. По сказкам ребенок учится отличать добро от зла, проникается родной историей, обретает свои “корни”. Наверняка нет таких детей, которые не любят сказки. Волшебные существа, говорящие звери, необычный сказ – все это в своей совокупности завораживает любого ребенка. Да, сказки существуют уже много веков. Их рассказывают из поколения в поколение, они актуальны и по сей день. И любая сказка позволяет сформировать у малышей свое представление о жизни, об окружающем нас мире. Через сказки дети познают, что такое добро или зло. При помощи сказок можно узнать об обычаях древних народов. Но среди многообразия сказок есть очень интересная их разновидность – лингвистические сказки. Созданные по законам русского языка, лингвистические сказки демонстрируют правила словообразования и привлекают детей своей необычностью.

Толковый словарь С.И. Ожегова разъясняет понятие сказки следующим образом. Сказка – повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных фантастических сил .

Русские народные сказки делятся традиционно на: волшебные, социально-бытовые, о животных. Назначение фольклорных сказок: поучать и развлекать.

1.1. Из истории лингвистической сказки.

К лингвистическим сказкам в свое время обращались Я.Корчак, Ф. Кривин, С.Бондаренко и другие педагоги. Лингвистические миниатюры, как игры, инсценировки, любые другие творческие формы, «оживляют» сухие грамматические правила, делают процесс обучения более лёгким, интересным и эффективным. Значит, изучать русский язык можно и должно с увлечением! В литературе, ориентированной на формирование интереса к урокам русского языка, довольно- таки большое внимание уделяется лингвистическим сказкам.

Лингвистическая сказка – это предметная сказка с лингвистической начинкой, которая превращает скучный урок русского языка в урок – сказку, на котором правило рассказывается, как сказка, а ученик становится участником сказочного действия: путешествует вместе с героями по стране Русского Языка, отвечает на вопросы, выручает героев, когда они попадают в трудное положение. А чтобы их выручить, надо хорошо знать правила.

Известный педагог В.А.Сухомлинский писал: «Дорогой друг, если вы хотите, чтобы воспитанник ваш стал умным, - воспитывайте, пробуждайте, одухотворяйте, вдохновляйте его ум красотой слова, мысли, а красота; родного слова, его волшебная сила раскрывается, прежде всего, в сказке» . Мудрый педагог имел в виду сказку в общепринятом смысле слова. Однако сила и значение ее оказались так велики, что лингвисты решили взять этот жанр на вооружение и поставить на службу Великому Русскому Языку. Несколько десятилетий назад появились первые сказки Ф. Д. Кривина о языке, и с тех пор они стали одним из испытанных средств формирования интереса школьников к родному языку.

Правда, сказками сам автор их не называл, а использовал другое название: «веселые рассказы о языке». Неясность в терминологическом плане сохранилась и по сей день, Некоторые авторы используют термин «грамматическая сказка» (В.Волина), другие - «лингвистическая миниатюра» (И.М.Подгаецкая), третьи - «лингвистическая сказка» (Л.Е. Тумина).

В книге "Я познаю мир” , автором-составителем которой является В.В. Волина, московский педагог, в доступной и увлекательной форме рассказывается об истории зарождения языка и письменности. Раздел "Веселая грамматика" включает в себя большое количество грамматических сказок и стихов различных авторов (О.Высотской, Л. Успенского, Е.Мережинской, А.Тетивкина, отрывки из передачи "Радио-няня", Ф.Кривина и т.д.), что может помочь читателям не только изучить основные правила русского языка, но и полюбить этот предмет.
В книге Д.Э. Розенталя "А как лучше сказать”
в занимательной форме описывается путешествие "в разные области языка - его лексику, грамматику, стилистику, орфоэпию". Вот как, например, начинает автор раздел "Что скажетграмматика?":
"Наше путешествие по стране, которую называют Лексика, пришло к концу. Как вы могли заметить, мои читатели, нас больше интересовали не широкие дороги, бескрайние просторы (область лексики действительно безбрежна), а узкие тропинки, порой весьма запутанные, когда встает вопрос: а как выбраться отсюда, какой путь кратчайший?

С тем же стремлением найти для себя точные ориентиры, подобрать верный компас мы оправляемся дальше - в страну грамматики. Нам придется сначала пробираться через лабиринты Частей Речи, где нас ждет немало коварных опасностей сбиться с пути, прежде чем мы выйдем на широкие просторы Синтаксиса, где имеются свои подъемы и спуски, где нас подстерегают подводные камни, которые нужно умело обходить.
Во многих случаях компасом может служить наше собственное языковое чутье, но не всегда, и тогда на помощь мы призовем справедливые правила грамматики". (с.34) Из данного отрывка вполне можно сделать вывод о том, что Д.Э.Розенталь построил свою книгу, основываясь на привлекательности для сознания читателя формы сказки.

Талантливым создателем лингвистических рассказов является автор книги "Слово о словах" Л.В. Успенский .
М.В. Панов в "Занимательной орфографии" рассказывает в увлекательной форме о том, как связано русское правописание с фонетикой, о сущности основных принципов русской орфографии, ее законах. В книге есть два основных героя: автор-повествователь и его сосед, Иван Семенович Полупшенный, к которому автор относится довольно-таки иронично:
"Ну, Полупшенный - известный буквоед. Что ему законы русского языка, правила произношения? Он их и знать не хочет. Он ото всех отгородился своим самодовольством.
Сочинение лингвистических миниатюр - творческое задание подходит больше для школьников 5-6 классов. В этом возрасте дети любят сочинять, уже имеют небольшой навык в сочинении сказок.

2. Особенности лингвистической сказки.

Различие целей создания фольклорной и лингвистической сказок. Лингвистическая сказка как короткий занимательный рассказ сказочного содержания, главные герои которого олицетворяют определенные языковые понятия, а в характерах, поступках действующих лиц наглядно проявляются отличительные признаки того или иного языкового явления.

Назначение лингвистических сказок:

а) помогают в интересной и увлекательной форме рассказать о языковом явлении;

б) способствуют облегченному запоминанию сложного теоретического материала, орфографического или пунктуационного правила;

в) стимулируют человеческую фантазию;

г) формируют чувство языка.

Таким образом, лингвистические сказки и миниатюры можно рассматривать как интересный и веселый способ изучения русского языка.

В лингвистических сказках и рассказах учебный языковой материал подается в занимательной форме, что помогает учащимся его запомнить. Использование лингвистической сказки на уроке любого типа, на любом его этапе (при объяснении нового материала, в ходе его закрепления, повторения и обобщения), во внеклассной работе. Использование лингвистических сказок и рассказов на уроках русского языка помогает оживить, «очеловечить» слово, показать существование неповторимого, удивительного мира, в котором слово или его части, языковые явления, факты живут, ссорятся, решают свои языковые проблемы, борются с несправедливостью, подчиняются решениям беспощадного Правила.

Лингвистические сказки и рассказы, используемые на уроках русского языка и во внеурочное время, помогают повысить творческую активность детей, максимально опереться на их мыслительную деятельность, сконцентрировать внимание учащихся, провести урок в оптимальном режиме развития школьников, создать благоприятную эмоциональную атмосферу обучения и общения в учебном процессе, что является непременными условиями формирования интереса.

Л.Е. Тумина пишет, что создание на уроках элемента сказочности в содержании материала и в методах его подачи «способствует формированию интереса к предмету у учащихся, развивает детскую любознательность, раскрывает взаимозависимость разных явлений языка» . Лингвистические сказки и рассказы могут быть поданы на урок различными методами: посредством слова учителя, слова учителя с элементами беседы, слова учителя с последующим фронтальным опросом. Учитель может предложить готовый вариант сказки или рассказа, может изменить, отредактировать, дополнить этот вариант или сочинить свой текст. Полезным в плане развития речи является сочинение учащимися собственных лингвистических сказок или рассказов по аналогии, по данному зачину или концовке, по опорным словосочетаниям: Усиливает обучающий и воспитательный эффект использование ролевой наглядности, технических средств обучения.

Помимо увлекательно сюжета дают возможность каждому ребенку развиваться и узнавать много нового, в результате чего формируется не только творческое мышление, но закладываются основы словообразования и правильной устной и письменной речи.

Но что такое лингвистические сказки? В чем заключается их «волшебство»? Сказки лингвистического характера – это увлекательные рассказы, где нет животных или людей, но есть лингвистические понятия, которые и являются главными героями представленного сюжета. Все действия и поступки лингвистических понятий направлены на раскрытие тех или иных лингвистических явлений.

Главной особенностью любых лингвистических сказок является возможность участия детей в развитии представленных сюжетов. Для этого вам необходимо изначально прочитать сказку и предложить ребенку нарисовать главных героев так, как они их представляют в своем воображении. Поверьте, дети с огромным желанием примут вашу игру, и с удовольствием будут рисовать не только главных героев сказки, но и мир, который окружает их. В результате таких игр каждый ребенок научится переносить на бумагу свои мысли и воображаемые предметы. Таким образом, можно сделать из выше сказанного следующие выводы:

1. Лингвистическая сказка объясняет нам законы языка.

2. Ей присущи сказочные элементы, волшебные превращения, герои, определённые устойчивые выражения.

3. Данная сказка родилась гораздо позже, чем фольклорная.

Конечно, она очень много взяла от фольклорной сказки.

Отличие лингвистической сказки от обычной, фольклорной:

1. Сюжет построен на лингвистических понятиях. Она является разновидностью предметной сказки.

2. Герои - буквы или слова.

3. Герои находятся в особом царстве. Все они разные, сильные, добрые, капризные.

4. В лингвистических сказках нельзя допускать фактических ошибок. (Знание русского языка, знание лингвистического материала, всех условий написания той или иной орфограммы обязательно. А иначе вы сочините неправильную сказку).

2.1 Классификация лингвистических сказок.

Лингвистическая сказка по фактору адресантов может быть представлена как монологическим, так и диалогическим высказыванием. Но в большинстве случаев это монолог, т.е. “устное или письменное высказывание человека”.

По цели использования лингвистические сказки можно разделить на следующие группы :

- информативные сказки , посредством которых учитель вводит новые понятия, факты, знакомит с законами языка;

- сказки-игры , предполагающие активное участие школьников в сюжетном действии сказки;

- сказки-проблемы , задачи, загадки, активизирующие мыслительную деятельность ребят, подталкивающие их к самостоятельным догадкам и открытиям;

- сказки-упражнения , позволяющие учителю формировать определенные умения и навыки школьников (сказки в данном случае выступают в качестве занимательного дидактического материала).

Близки к лингвистическим сказкам особые лингвистические рассказы, в которых отсутствует сказочная фабула и сказочные атрибуты, но сюжетная линия данных рассказов (чаще всего выдуманных), их структура смоделированы таким образом, чтобы привлечь внимание читателей, слушателей к языковым и речевым фактам, понятиям и пробудить интерес к языку и речи.

Так же, существуют три основные коммуникативные задачи лингвистических сказок:

1. Научить, объяснить новый материал.

2. Проверить знания по теме.

3. Развлечь, увлечь, заинтересовать, повысить интерес к предмету (русскому языку).

Сказка - это первично-вторичный текст, т.е. сказка, может создаваться на основе другой сказки, может быть абсолютно оригинальной.

По способу передачи информации сказки являются поликодовыми текстами, т.е. текстами, которые кодируют и передают информацию на разных уровнях.

Лингвистическая сказка может быть звучащей . Она обязательно должна рассказываться.

Сказка может быть графической (текст написан в учебнике или записан в тетради).

Сказка может передавать информацию с помощью рисунков , иллюстраций. Также можно использовать аудиовидеозаписи .

Лингвистические сказки по подготовленности являются полностью подготовленными, например, когда ребята получили домашнее задание - сочинить лингвистическую сказку.

Также, на мой взгляд, лингвистические сказки могут быть частично подготовленными, если ребятам дается задание придумать продолжение сказки. Спонтанно сочинить лингвистическую сказку ребятам будет трудно!

2.2 Пути использования сказок на уроках русского языка.

Лингвистические сказки на уроках русского языка можно использовать по-разному:

1. В качестве дидактического материала;

Анализ методической литературы показывает, что вопросам изучения сказок в школе сейчас уделяется большое внимание. В журнале “Русский язык в школе” и др. появились методические рекомендации, посвящённые изучению лингвистических сказок в школе.

Так, например, приступая к изучению темы "Морфология", учитель приглашает своих учеников в путешествие по Объединенному Королевству Грамматики, состоящему из двух отдельных государств, Синтаксиса и Морфологии.

В начале 5 класса повторяются основные сведения о частях речи, полученные в начальной школе. Как правило, для большинства учащихся повторение ранее изученных тем превращается в изучение их по-новому с новым преподавателем. Учителю, к сожалению, порой бывает трудно подобрать "ключик" к сознанию пятиклассника. Подача материала в сказочной форме во многом поможет преодолеть барьер, возникающий между учителем и учеником.

При изучении раздела «Лексика» на материале примеров из сказок строится знакомство учащихся с лексическим значением слова, с явлением многозначности, с употреблением слова в переносном значении, с синонимами и антонимами. Здесь можно предложить учащимся следующие задания:

Так, на примере слова “красный” учащиеся знакомятся с явлением многозначности в сказках.

Слово “красный” в древнерусском языке имело значение «нарядный, парадный, ласковый, добрый”. Какое из этих значений оно имеет в следующем предложении?

Пустил стрелу средний брат – полетела стрела к богатому купцу во двор и упала у красного крыльца.

Нередко в сказках действия людей приписываются неживым предметам, и тогда глаголы, сочетаясь с неодушевленными существительными, приобретают переносное значение. Употребление глаголов в переносном значении в сказках является средством создания образности.

Знакомство учащихся с синонимическим богатством русского языка можно также проводить на материале сказок.

Найдите синонимы в следующих предложениях. С какой целью используются в сказках синонимы.

1. Один раз поехал Иван-царевич на охоту: только выехал – неоткуда взялся мужичок руки железны, голова чугунна, сам медный:

А, здравствуй, Иван-царевич! Иван-царевич поклонился старику.

(Синонимы служат средством связи предложений в тексте)

Для создания контраста в сказках широко используются антонимы .

Найдите противоположные по смыслу слова (антонимы), выделите среди них антонимы разнокоренные (день-ночь, добро-зло) и образованные от одного корня при помощи отрицательной частицы не (добрый – недобрый, счастье – несчастье).

1. Зачем ко мне пожаловал, добрый молодец? Волей или неволей?

2. Однажды спорила Правда и Кривда: чем лучше жить – кривдой или правдой?

В сказках часто встречаются слова с уменьшительно-ласкательными, увеличительными и пренебрежительными суффиксами, а также чередование звуков в словах, поэтому при изучении раздела “Словообразование” учитель дает учащимся следующие задания.

Найдите в сказках слова с уменьшительно-ласкательными, увеличительными и пренебрежительными суффиксами.

Для чего используются такие слова?

(Уменьшительно-ласкательные: “Старичок – пестун встает поутру ранехонько, умывается белехонько, взял младенца на руки и пошел в чистое поле к кусточку”; “Терешечка был мужичок не дурачок” и т.д.)

Пренебрежительные: “Нет же! Будь ты Ванька, а я буду Иван-царевич”; “Отец осерчал, прикрикнул на дочь: “Эка дурища безрукая. Хоть бы черт тебя взял” и т.д.)

Увеличительные: “Иван-царевич захватил горсть песку и бросил своему супротивнику прямо в глазищи”; “Вдруг прилетело чудище великанов, село на старый дуб – дуб зашумел и погнулся и т.д.”)

2. Использование лингвистической сказки и миниатюры, как средство, помогающее организовать объяснение новой темы или воспроизвести ранее изученную;

Учитель может использовать лингвистическую сказку как средство, помогающие организовать объяснение нового материала и воспроизведение усвоенного ранее. Лингвистическая сказка сразу же приковывает внимание учащихся к теме, помогает им увидеть основное в изучаемом явлении, легко запомнить главное. Проблемный вопрос, поставленный перед сказкой, нацеливает учеников на активное ее восприятие, так как нужно не просто слушать, но искать ответ на заключенную в ней задачу. Лингвистические сказки хорошо запоминаются, потому что в них приставки, корни, суффиксы, подлежащие, сказуемые превращаются в гордых королев, красивых принцесс, обаятельных рыцарей.

Это один из фрагментов урока с использованием лингвистической сказки который представлен в книге Л.А.Шкатовой «Подумай и ответь» (М.,1999)

Тема урока: «Правописание приставок на з»

Проблемный вопрос: «Всегда ли приставки на з пишутся с буквой з»

На доске слова

И…давала, и…писала

Ра…грузила ра…пустила

Во…двигала во…питала

Читаем слова, выделяем корень и особое внимание обращаем на первую согласную корня.

А теперь, - говорит учитель,- сядьте поудобнее, внимательно слушайте сказку и приготовьтесь дать ответ на вопрос, который задан в начале урока.

Сказывают, жила когда-то гордая королева З в стране Грамматики. И были у нее прекрасные дочери: низ-, воз-, вз-, из-, раз-, чрез-. Были они звонки и дружили только со звонкими согласными. Но принцессы были до того любопытны, что отпросились у матери посмотреть соседнее королевство. Ранним утром, когда все спали, они выбрались из замка. Путь предстоял им нелегкий. Они шли, шли, но вдруг вдали, сверкая на солнце, показался прекрасный город. Сестры обрадовались. Но в этом городе жили только глухие согласные. Когда они постучали в ворота, показалась глуховатая буква С и спросила: «Что вам угодно?» - Мы пришли посмотреть как вы живете», - ответили принцессы звонкие. «Милости просим. Но вы войдете в наш город, когда расстанетесь с буквой З и поменяете ее на меня», - ехидненько улыбнулась С и добавила: «Не забудьте принцессы, что приставки раз-, воз-, чрез-, без- - быстро меняют з на с!»

Принцессы согласились и вошли в город, но при каком условии, ребята? (Это проблемный вопрос).

Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок.

После этого, обращаясь к словам на доске, ребята делают вывод, находят корни и определяют ту согласную, которая стоит после приставки.

Или, например, при изучении раздела «Морфология», который взят из книги В.Волиной «Веселая грамматика», учитель может использовать и лингвистическую миниатюру.

Попытались как-то все слова построиться. Становились, становились – все плохо получается! «Без командира нам не обойтись, - поняли слова, - призовем-ка мы Морфологию!»

Кто обозначает предмет? – спросила Морфология у слов.

Мы обозначаем предмет.

А какие формы у вас есть?

Род, число, падеж.

А что вы умеете делать?

Быть всеми членами предложения, но в первую очередь подлежащим и дополнением.

Становитесь под знамя «Имя существительное»,- приказала Морфология.

Мы обозначаем действие, имеем лицо, время, наклонение, вид, залог, можем быть сказуемыми! - отрапортовали другие слова.

Вы становитесь под знамя «Глагол», - отвечала Морфология.

Она собрала и объединила и все оставшиеся слова. Так тысячи слов встали под знамена частей речи, учитывая свои значения, грамматические формы и синтаксическую функцию.

3. Использование лингвистических сказок и миниатюр, как вид работы по развитию речи.

Важным этапом урока русского языка являются упражнения по развитию речи. Школьники не только с интересом слушают лингвистические сказки, но и сами сочиняют их, своеобразно преломляя сухую теорию в живые волшебные рассказы. Развитие речи – один из важнейших и сложных уроков, который позволяет исключить однообразие видов работы, шаблонность, стихийность в усвоении материала.

Исторический и фольклорный материал позволяет разнообразить эту работу, вызывает у детей интерес, основанный на том, что они работают с материалом любимых произведений и в то же время занимаются творчеством.

Примером может служить следующая лингвистическая миниатюра:

Жил-был Глагол. Он очень не любил ленивых, и сам трудился целый день: бегал, летал, скакал, мастерил, варил… Там что-то выкопает, там достроит, там склеит, там пришьет и все волнуется: успею ли помочь, добегу ли вовремя, смогу ли все трудности преодолеть. А вы как думаете? Успеет? Сможет? Добежит?

Помимо чтения сказок учителем или сочинения детьми лингвистических сказок, в качестве развития речи учащимся можно предложить следующие сказочные задания:

Задание 1. Назовите известные вам пословицы о сказке (Сказка - ложь, а песня – правда. Сказка вся, больше сказывать нельзя и др.)

Задание 2. Продолжите следующие присказки:

Было это дело на море, на острове Кидане стоит древо золотые маковки, по этому древу ходит кот Баюн… (вверх идет – песню поет, а вниз идет – сказки сказывает. Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди).

Или другая присказка. Начинается сказка от Сивки от бурки, от вещей каурки. На море, на океане, на острове Буяне стоит… (дуб зеленый, садись, кушай, мою сказку слушай) и. т. д.

3. Изучение орфографии с помощью лингвистических сказок.

Наиболее наглядно уровень освоения школьниками курса русского языка в целом показывает, конечно же, орфография. Можно перечислить наиболее типичные орфографические ошибки.

Например, тема «Безударные гласные в корне слова». Казалось бы, что такого трудного в том, чтобы изменить слово или подобрать однокоренное для проверки безударной гласной? Для многих других орфограмм необходимо также умение определить части речи, понимать особенности словообразования, даже выстраивать словообразовательные цепочки (например, для правописания н или нн в наречиях), видеть наличие зависимых слов, словом, орфография русского языка осваивается в результате совершенствования, обогащения речи, овладения ее богатствами.

Известный исследователь в области методики обучения орфографии, автор учебников по русскому языку М.М.Разумовская пишет: «…Успешное овладение правописанием находится в зависимости от языкового развития учащихся. За небольшими исключениями орфографические ошибки только по форме являются таковыми, а по сути связаны с непониманием каких- то важных явлений, законов языка» .

Как же разъяснить детям эти законы? На помощь и здесь приходит лингвистическая сказка.

Сказка о корнях -гор- и -гар-.

Жила-была в стране Русского Языка Грамматика. Строгая была и умная. Прислуживали ей два пажа - ГОР и ГАР. И она никак не могла их отличить: уж очень они были похожи друг на друга.

И вот однажды царица собрала совет. Явились Гласные, Ударения, Суффиксы, Корни, Приставки. Царица говорит: «Помогите мне: научите, как различить моих пажей. Кто поможет, тот будет награжден».

Первым вызвалось Ударение. Оно подпрыгнуло и остановилось над А. Да так и осталось навсегда.

С тех пор, как увидит царица над корнем Ударение, то уже знает, что это паж ГАР, а без ударения - ГОР.

После такого объяснения орфограммы сделать ошибку практически невозможно.

C истема сказок на лингвистическую тему приобретает особую значимость при изучении тем: "Имя существительное", "Глагол". Можно изучать этот материал с помощью лингвистической сказки.

При повторении в начале 5 класса темы "Имя существительное" сказка, посвященная склонениям существительных, помогает актуализировать знания о правописании падежных окончаний. Вот эта сказка.

«В сказочном лесу на полянке в маленьких домиках живут необычные жильцы. Домиков всего три. Для того чтобы попасть в домик, нужно ответить на вопрос (кто? что?). Вход в каждый из домиков охраняет слово, которое помогает всем жителям домика изменяться одинаково: земля (1 скл.), конь (2 скл.), степь (3 скл.) На крыше одного из домиков склонений, в третьем домике, в мягком уютном гнездышке живет мягкий знак. Дружно живут жители этих домиков, не ссорятся и не спорят, т.к. каждый выполняет свою работу и не мешает другим».

Таким образом, с помощью сказки на лингвистическую тему учащиеся актуализируют знания сразу о двух орфографических правилах, при этом воспитывается интерес к русскому языку, используется не только занимательная форма сказки, но и рисование, помогающее осмыслению языка.

Как выглядит глагол?

Подобным образом можно организовать работу и над другими частями речи. Например, глагол - великий путешественник.

Его можно изобразить в виде паровозика, который путешествует во времени (три станции: настоящего, прошедшего и будущего времени; на каждой из станций - флажок, на котором написано то, как он изменяется в данном времени (лицо и число в настоящем и будущем времени, род и число в прошедшем). Когда глагол отправляется в очередное путешествие, он двигается так: "Ж, Ш, Ч - Ж, Ш, Ч - Ж, Ш, Ч". С собой он берет чемоданчик, в который складывает все необходимое, - мягкий знак (Ь). У глагола есть вредный суффикс - СЯ, который всегда стоит после окончания и пытается отнять чемоданчик (Ь).

Это помогает не только закреплению теоретического материала, но и формированию орфографического навыка правописания Ь на конце глагола и перед -СЯ после шипящих Ж,Ш,Ч.

Такой занимательный способ работы над орфографией, как использование сказок, служит для эмоциональной подготовки учащихся к восприятию орфографического правила, или для отдыха на уроке, ее можно включать и во внеклассные мероприятия.

    Актуальность лингвистических сказок и миниатюр

Лингвистическая сказка на уроках русского языка сегодня очень актуальна, т.к. она сразу же приковывает внимание учащихся к теме, помогает им увидеть основное в изученном явлении, легко запомнить главное. Проблемный вопрос, поставленный перед сказкой, нацеливает учеников на активное ее восприятие, так как нужно не просто прослушать, но и искать ответ на заключенную в ней задачу.

Сказки на лингвистическую тему хорошо запоминаются, так как языковые понятия персонализируются в образах сказочных героев.

Даже единичное использование сказочного материала способно повысить интерес к урокам русского языка, однако если ребенок погружается на уроке в атмосферу сказочности, урок воспринимается им как занимательное путешествие по волшебной стране, где живут сказочные герои, то меняется не просто отношение к самому предмету, меняется и восприятие родного языка.

Заключение

В заключении хотелось бы сказать, что лингвистические сказки и миниатюры играют огромную роль в формировании у ребенка представлений о строении и богатстве родного языка. Не случайно этому вопросу посвящено множество книг.

Использование лингвистических сказок и рассказов на уроках русского языка поможет оживить, «очеловечить» слово, показать существование неповторимого, удивительного мира, мира русского языка.

Лингвистическая сказка и рассказ на уроках русского языка - это путь в мир неограниченных возможностей слова , в мир строгих законов и закономерностей, в мир любви к своему родному языку

Сказка, используемая на уроке или сочиненная самими учащимися, является средством повышения уровня теоретической подготовки по всем разделам русского языка, формирования практических навыков, способствует поддержанию интереса к урокам русского языка, развитию речи и творческих способностей.

Изучать русский язык с положительными эмоциями - это хорошо!

Приложение

Лингвистические сказки и миниатюры к разным разделам русского языка

Сказки к разделу

«Морфология»

Сноски

Толковый словарь русского языка Ожегова С.И. и. Шведовой Н.Ю.- М., 1968, т.3 с.78

Сухомлинский В.А. Мудрая власть коллектива.- М.,1975 с.123

Волина В.В. Я познаю мир. Дет.энцикл.: Рус.яз, М.,1988 с.23

Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? М.,1983 с.45

Успенский Л.В. Слово о словах,- Лениздат, 1974 с.48

Тумина Л.Е. Кружок «Сочини сказку».- М.,1995 с.325

Разумовская М.М. Рус.яз 5 кл. – М.: Просвещение, 2006 с.78

Список литературы

1. Аникин, В.П. Русская народная сказка - М.: Просвещение, 1977.

2. Белоусов, В.Л. Сочинение-сказка в V классе // Русский язык в школе. - 1975. - №1..,1988

3. Ведерникова, Н.М. Эпитет в волшебной сказке // Эпитет в русском народном творчестве. - М.: МГУ, 1980

4. Веселовский, А.Н. Статьи о сказке. 1868-1890 // Полн. собр. соч. - М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1938. - Т.16.

5. Волина. В.В. Я познаю мир. Дет.энцикл.: Рус.яз, М.,1988

6. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте: Психологический очерк: Книга для учителя. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 1991

7. Кривин Ф. Принцесса грамматика, или Потомки древнего глагола. – Ужгород: Карпати, 1981

8. Ладыженская Т.А., Л.М. Зельманова. Практическая методика русского языка: 5 класс.: Кн. Для учителя. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995.

9. Лисенкер О.А. Сочинения на языковые темы. // Русский язык в школе, 1974 №3

10. Никитина Е.И. Уроки русского языка: 4 кл. (Из опыта работы). - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1985.

11. Никифоров, А.И. Сказка, ее бытование и носители // Русские народные сказки. - М. - Л.: Гос. изд., 1930.

12. Панов М.В. Занимательная орфография: Кн. для внеклассного чтения учащихся 7-8 кл. - М., Просвещение, 1984.

13. Подгаецкая И.М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1995.

14. Разумовская М.М. Рус.яз 5 кл. – М.: Просвещение, 2006

15. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? : Кн. для учащихся ст. классов. - М.: Просвещение,1988.

16. Сказка на уроке русского языка: Методические рекомендации. - Благовещенск, 1984

17. Стрелкова, Л.П. Уроки сказки. - М.: Педагогика, 1989. - 127с.

18. Сухомлинский, В.А. Без сказки нельзя представить детство // Комсомольская правда. - 1976

19. Сухомлинский, В.А. Сердце отдаю детям. - Киев. 1969. - 29с.

20. Сухомлинский, В.А. Как воспитать настоящего человека, - Минск, 1978.

21. Тумина, Л.Е. Кружок “Сочини сказку”. // Анализ и пути совершенствования речи детей. - М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1985. -

22. Тумина, Л.Е. Лингвистическая экспедиция в страну Сказочного языка /Русский язык в школе. - 1994г. - №4

23. Тумина, Л.Е. Сказка - школа красноречия // Устная речь на уроках русского языка и литературы /методические рекомендации/. Часть 1. / Под ред. В.Я. Коровиной, Т.А. Ладыженской. - М., 1990

24. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. - М.,1954,т.2.

25 . Шибицкая, А.Е. Влияние русского фольклора на сочинение сказок детьми // Художественное творчество и ребенок /Под ред. Н.А. Ветлугиной. - М.: Педагогика, 1972.

Слайд 2

Слайд 3

Сказка о ударении

Собрались однажды все слова русского языка и стали хвастаться: - Все у нас есть - гласные и всякие согласные звуки. Теперь мы всё сами назовем и сами обо всем скажем. Ничего нам больше не надо! Услышало эти слова Ударение и возмутилось: - Как это ничего не надо?! Да как же вы без меня жить будете?! - Подумаешь, важность какая - Ударение! И без тебя обойдемся! - еще больше расхвастались слова. - Ах, так! - рассердилось Ударение и стало по словам где не надо ударять, со слога на слог перепрыгивать. Подскочило оно к слову “крУжки”. А оно только что в крУжки воды набрало, как вдруг превратилось в кружкИ! А кружкИ всю воду расплескали, всех обрызгали. - Ах, что мы наделали! Ах, простите, мы нечаянно! А Ударение смеется:

Слайд 4

Сказка о ударении

Погодите, вы еще не то сделаете,- и подбежало к слову “потОпать”. А слово “потОпать” хотело ногами потОпать, но вдруг стало потопАть. - Караул! - кричит.- Тону! ПотопАю! А Ударение уже к слову “разделИ” направилось. Слово “разделИ” хотело что-то на всех разделИть, как вдруг что-то с ним случилось. - Помогите! - кричит.- Меня совсем раздЕли! Замерзаю! А слово “заплачУ” хотело за что-то заплатить, но увидело, что с другими словами делается, испугалось и закричало: - Ах, я сейчас заплАчу! Давайте скорее извинимся перед Ударением и попросим его в наше общество! - Просим! Просим! -закричали хором все слова. - То-то! - сказало Ударение и вернуло все на свои места. С тех пор дружно стали жить слова с Ударением, а Ударение стало помогать им точно выражать смысл каждого слова.

Слайд 5

Слово сочетания чу-щу-жи-ши-ча-ща

Жили – были на свете шипящие Ж, Ш, Ч, Щ, а рядом гласные У, Ю, Ы, И, А, Я. Жили очень дружно. И вот однажды буквы решили сыграть в прятки. Выпало водить шипящим, остальные побежали прятаться. Сидят гласные буквы, ждут, когда их найдут. Шипящие во все щели заглянули – многих нашли. Вот только не смогли найти гласные Ы, Ю, Я. Искали, с ног сбились, усталые и голодные поздно вечером возвращались они домой. Вдруг видят: сидят гласные Ы, Ю, Я, пьют чай с пряниками и смотрят телевизор. Обиделись шипящие – и с тех пор дружба у них врозь. Никогда не стоят они больше рядом с гласными Ы, Ю, Я, а дружат только с И, А, У. Так в русском языке появились сочетания ЧУ-ЩУ –ЖИ-ШИ –ЧА-ЩА

Слайд 6

Сказка о русском языке

В некотором царстве, в некотором государстве в семье Славянских языков жил-был царь Древнерусский язык, и было у него 3 сына: Русский, Украинский и Белорусский языки. Позвал однажды царь своих сыновей и говорит им: - Дети мои, вы теперь все взрослые. Идите по белу свету и счастье свое ищите.Вышли братья во чисто поле и разошлись в разные стороны. Русский язык пошел в Москву да так там и остался. Сдружился Русский язык с Польским, Болгарским языками и взял у них много слов. С разными людьми знался Русский язык: с Ломоносовым, Карамзиным, Державиным, а особенно с Пушкиным. Во многом перерос он своих братьев и сильно возмужал. Стал одним из красивейших языков мира. На нем заговорили более 250 миллионов человек. Стал Русский язык великим и могучим, и слава о нем разнеслась по всему белому свету. Да и живет-здравствует этот язык по сей день и дарит людям ясный свет души своей и теплоту горячего своего сердца.

Слайд 7

звуки

Жили в одной волшебной стране звуки. Страна эта была совсем крохотная. И жителей в ней было всего 31. Никто их не видел, так как были они невидимками.А вот слышать их было можно. Шесть звуков были певцами: А, У, Ы, И, Э, О. За певучесть и голосистость прозвали их гласными. Им подпевали Я, Ё, Ю,Е. Остальные 21 тоже были добрыми, хорошими звуками, но петь не умели. Вот послушайте: Б,В,Г,Д,Ж,З,Й,К,Л,М,Н,П,Р,С,Т,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Щ.Они очень дружили, во всем соглашались с гласными, любили с ними стоять рядышком. И назывались они согласными.Вы тоже можете петь вместе с ними, но для этого нужно уметь узнавать все звуки и правильно их

Слайд 8

Много времени прошло с тех пор, как поселились в одной волшебной стране звуки. Были они невидимками, но зато любили петь.Однажды в той стране появился волшебник из другого королевства. Ему так там понравилось, что он захотел поближе познакомиться с ее жителями. А когда узнал, что все жители – невидимки, то очень огорчился. Но он все – таки был волшебником, причем очень добрым. И решил он каждому жителю подарить по волшебному платью. Каждый звук получил платье, не похожее на другие. Стоило его надеть, как сразу звук становился видимым и превращался в букву. Букву можно было видеть, изобразить, нарисовать, написать. Волшебник был очень доволен. Ведь теперь, прочитав или пропев ее, или прошептав, он называл звук по имени. Так они и познакомились.

Слайд 9

Однажды не поладили гласные и согласные и разошлись в разные стороны. Сбились согласные в кучку, хотели поговорить - , и никак…Кашлянули:-Кх!Чихнули:Пчх!Зачем то позвали кошку:-Кс, кс, кс!И заскучали….Вдруг:-Тсс!Показалось им, что кто –то где-то рыдает… Прислушались.-А-а-а-а! О-о-о!- кричали гласные.Они плакали, как малые дети:-Уа! Уа!Аукали:-Ау! Ау!

Слайд 10

И согласные крикнули им (вернее, хотели крикнуть, но у них получилось лишь невнятное бормотание):-БДМ ВСГД ВМСТ!И услышали радостное, но тоже невнятное:-У-Е-Е-А-Е-Е!Заключили они мир, снова стали рядом, внятно сказали:-БУДЕМ ВСЕГДА ВМЕСТЕ!И с тех пор больше никогда не разлучались.Парад букв Когда в волшебной стране Азбуковедения поселились два брата Ъ и Ь, жителей стало ровно 33. Каждый имел свое жилище, но не мог менять его на другое. Такие уж строгие законы там были.Как – то раз Алфавит и королева Азбука решили устроить праздник. Все звуки надели платья, превратились в буквы и отправились на главную площадь.Король дал команду буквам построиться и встать каждому на свое место, по номеру жилища. Вот в каком порядке стояли там буквы: А,Б,В,Г,Д,Е,Ё,Ж,З,И,Й,К,Л,М,Н,О,П,Р,С,Т,У,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Щ,Ъ,Ы,Ь,Э,Ю,Я.Королеве Азбуке очень понравился строй букв. С тех пор строй букв в данном порядке и стали называть по имени короля – АЛФАВИТ или королевы – АЗБУКА.Каждый, кто захочет узнать тайны этой великолепной страны, должен, как король, знать наизусть

Слайд 11

Когда в волшебной стране Азбуковедения поселились два брата Ъ и Ь, жителей стало ровно 33. Каждый имел свое жилище, но не мог менять его на другое. Такие уж строгие законы там были.Как – то раз Алфавит и королева Азбука решили устроить праздник. Все звуки надели платья, превратились в буквы и отправились на главную площадь.Король дал команду буквам построиться и встать каждому на свое место, по номеру жилища. Вот в каком порядке стояли там буквы: А,Б,В,Г,Д,Е,Ё,Ж,З,И,Й,К,Л,М,Н,О,П,Р,С,Т,У,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Щ,Ъ,Ы,Ь,Э,Ю,Я.Королеве Азбуке очень понравился строй букв. С тех пор строй букв в данном порядке и стали называть по имени короля – АЛФАВИТ или королевы – АЗБУКА.Каждый, кто захочет узнать тайны этой великолепной страны, должен, как король, знать наизусть порядок букв.

Посмотреть все слайды


Сказки - Чуковский Корней Иванович | Купить книгу с доставкой | My-shop.ru

ОБРАЗЦЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СКАЗОК

Сварливые принцессы

У королевы Приставки родились дочки-двойняшки. Одну звали Пре-, а другую При-. И такие они сварливые и заносчивые, что каждый день между ними спор идет, которая из них важнее.

Я,- кричит Пре-, потому что обозначаю превосходную степень.

А я имею значение приближения и присоединения,- гордо отвечает При-.

Но я вполне заменяю многоуважаемую приставку Пере-, - самодовольно усмехнулась Пре-.

Зато без меня не обходится значение неполноты действия, - в тон ей заявляет При-.

Пока они спорили между собой, рекой лились красные чернила в ученических тетрадях.

Надоело это королеве-матери, и сказала она, что если дочки не перестанут спорить и перепутывать, то придется их выселить из страны Грамматики в словари. Но принцессы не хотели ничего слышать, и спор между ними продолжается до сих пор.

Фантазер.

Жил-был суффикс Ер и работал он в театре. Это был мастер на все руки.

В театре он имел несколько ролей.

Когда он надевал черный фрак с белой манишкой, то превращался в важного дирижера.

Ер был ловким жонглером. Ему подчинялись мячи, тарелки, гири, обручи.

Актер из Ера был превосходный. В помощи гримера он не нуждался, так как сам был мастером искусным.

Иногда Еру приходилось быть дублером. Благодаря прекрасной памяти, он запоминал все роли в спектакле.

Дикция у Ера была отличная, и порой он подменял заболевшего суфлера.

А часто он вставал на место билетера и пропускал даже без билета всех детей, желающих попасть на представление.

Вот какой был мастер и фантазер этот суффикс Ер.

Сказка о Знаках препинания .

Жили-были в области Пунктуации Знаки препинания. Заспорили они как-то раз, кто важнее.

Точка сказала:

Я самая главная, потому что заканчиваю предложение. А повествовательное предложение сообщает людям очень много важной информации.

Нет, я самый главный,- громко заявил Вопросительный знак.- Если я буду стоять в конце предложения, то оно будет вопросительным, а люди без вопросов не могут разговаривать друг с другом. Ведь каждый вопрос порождает ответ, а значит и новые мысли.

Это не вы, а я самый главный и важный,- воскликнул Восклицательный знак.- Это я даю людям радость, без меня они не смогли бы радоваться.

Тут в спор вмешался дядюшка Синтаксис:

Все вы важны. Каждый из вас сообщает определенную информацию в определенной последовательности, которая очень важна каждому человеку.

С тех пор знаки препинания зажили дружно.

Сочинения учащихся в жанре лингвистических сказок.

Бал в сказочной стране.

Однажды ученики пятого класса решили отправиться в страну Русского языка. Принцесса Морфологии устроила в честь ребят бал в королевском дворце.

Первым принцесса представила маленького аккуратного и очень серьёзного старичка. Его звали Существительным. Старичок сказал: "Я самая нужная часть речи". Принцесса только улыбнулась. Вместе с принцессой заулыбался молодой и очень красивый юноша: "Я, Прилагательное, а рядом со мною Глагол". Ребята с интересом посмотрели на подвижного дяденьку, который не мог спокойно стоять на месте. Тут подбежали Местоимения и хором заявили: "Мы, ты, я — лучшие друзья". Затем пришла очередь знакомиться с Числительным — это была пожилая женщина в платье, вышитом цифрами, в руках она держала счёты. Тут раздался шум, и расталкивая всех на своём пути, к ученикам подбежал Глагол. Он тащил за собой улыбающегося человека: "Вот, познакомьтесь, мой лучший друг. Его зовут Наречие. Только он может обозначать признак действия, которое я произвожу". Подошла последняя гостья— её звали Междометие. Она сразу заохала: "Ах, какие прекрасные дети".

Праздник подошёл к концу. Ребята поблагодарили принцессу и сказали, что они навсегда запомнят её подданных — самостоятельные части речи.